GUV
22. આમ, મનાહેમ મૃત્યુ પામ્યો અને તેને દફનાવવામાં આવ્યો. તેના પછી, તેનો પુત્ર પકાહ્યા સિંહાસન પર બેઠો.
ERVGU
IRVGU
22. મનાહેમ તેના પિતૃઓની સાથે ઊંઘી ગયો, તેની જગ્યાએ તેનો દીકરો પકાહ્યા રાજા બન્યો.
KJV
22. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
AMP
22. Menahem slept with his fathers; Pekahiah his son reigned in his stead.
KJVP
22. And Menahem H4505 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 ; and Pekahiah H6494 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
YLT
22. And Menahem lieth with his fathers, and reign doth Pekahiah his son in his stead.
ASV
22. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
WEB
22. Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his place.
NASB
22. Menahem rested with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.
ESV
22. And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.
RV
22. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
RSV
22. And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his stead.
NKJV
22. So Menahem rested with his fathers. Then Pekahiah his son reigned in his place.
MKJV
22. And Menahem slept with his fathers. And Pekahiah his son reigned in his place.
AKJV
22. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
NRSV
22. Menahem slept with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him.
NIV
22. Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king.
NIRV
22. Menahem joined the members of his family who had already died. His son Pekahiah became the next king after him.
NLT
22. When Menahem died, his son Pekahiah became the next king.
MSG
22. Menahem died and joined his ancestors. His son Pekahiah became the next king.
GNB
22. He died and was buried, and his son Pekahiah succeeded him as king.
NET
22. Menahem passed away and his son Pekahiah replaced him as king.
ERVEN
22. Menahem died and was buried with his ancestors. His son Pekahiah became the new king after him.