પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
70. કહાથનાં કુટુંબોને મનાશ્શાના અર્ધકુલસમૂહ પાસેથી ગૌચરો સાથે ઇસ્રાએલીઓ દ્વારા અપાયેલાં આશ્રયનગરો: આનેર તેનાં ગૌચરો સાથે; અને બિલહામ તેનાં ગૌચરો સાથે.

ERVGU

IRVGU
70. મનાશ્શાના અડધા કુળમાંથી આનેર તેના ગોચરો સહિત તથા બિલહામ તેના ગોચરો સહિત આપવામાં આવ્યા. આ સંપત્તિ બાકીના કહાથીઓના કુટુંબોની થઈ.



KJV
70. And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

AMP
70. And out of the half-tribe of Manasseh [these cities], with their suburbs and pasturelands: Aner and Bileam, for the rest of the families of the sons of Kohath.

KJVP
70. And out of H4480 the half H4276 tribe H4294 of Manasseh H4519 ; Aner H6063 EMS with her suburbs H4054 , and Bileam H1109 with her suburbs H4054 , for the family H4940 of the remnant H3498 of the sons H1121 L-CMP of Kohath H6955 .

YLT
70. and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.

ASV
70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

WEB
70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

NASB

ESV
70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands, for the rest of the clans of the Kohathites.

RV
70. and out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

RSV
70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the families of the Kohathites.

NKJV
70. And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.

MKJV
70. And out of the half tribe of Manasseh: Aner with its open lands, and Bileam with its open lands, for the family of the rest of the sons of Kohath.

AKJV
70. And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

NRSV
70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the families of the Kohathites.

NIV
70. And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasture-lands, to the rest of the Kohathite clans.

NIRV
70. From half of the tribe of Manasseh the people of Israel gave the towns of Aner and Bileam. They gave them to the rest of the family groups of Kohath. They gave them together with their grasslands.

NLT
70. The remaining descendants of Kohath were assigned the towns of Aner and Bileam from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands.

MSG
70. The rest of the sons of Kohath were given Aner and Bileam with their pastures from the half-tribe of Manasseh.

GNB
70. In the territory of West Manasseh they were assigned the towns of Aner and Bileam with the surrounding pasture lands.

NET
70. Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath's descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.

ERVEN
70. And from half the tribe of Manasseh, the Israelites gave the towns of Aner and Bileam to the Kohath families. The Kohath families also got fields with those towns.



Total 81 Verses, Selected Verse 70 / 81
  • કહાથનાં કુટુંબોને મનાશ્શાના અર્ધકુલસમૂહ પાસેથી ગૌચરો સાથે ઇસ્રાએલીઓ દ્વારા અપાયેલાં આશ્રયનગરો: આનેર તેનાં ગૌચરો સાથે; અને બિલહામ તેનાં ગૌચરો સાથે.
  • IRVGU

    મનાશ્શાના અડધા કુળમાંથી આનેર તેના ગોચરો સહિત તથા બિલહામ તેના ગોચરો સહિત આપવામાં આવ્યા. આ સંપત્તિ બાકીના કહાથીઓના કુટુંબોની થઈ.
  • KJV

    And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
  • AMP

    And out of the half-tribe of Manasseh these cities, with their suburbs and pasturelands: Aner and Bileam, for the rest of the families of the sons of Kohath.
  • KJVP

    And out of H4480 the half H4276 tribe H4294 of Manasseh H4519 ; Aner H6063 EMS with her suburbs H4054 , and Bileam H1109 with her suburbs H4054 , for the family H4940 of the remnant H3498 of the sons H1121 L-CMP of Kohath H6955 .
  • YLT

    and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
  • ASV

    and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
  • WEB

    and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
  • ESV

    and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands, for the rest of the clans of the Kohathites.
  • RV

    and out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
  • RSV

    and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the families of the Kohathites.
  • NKJV

    And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
  • MKJV

    And out of the half tribe of Manasseh: Aner with its open lands, and Bileam with its open lands, for the family of the rest of the sons of Kohath.
  • AKJV

    And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
  • NRSV

    and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the families of the Kohathites.
  • NIV

    And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasture-lands, to the rest of the Kohathite clans.
  • NIRV

    From half of the tribe of Manasseh the people of Israel gave the towns of Aner and Bileam. They gave them to the rest of the family groups of Kohath. They gave them together with their grasslands.
  • NLT

    The remaining descendants of Kohath were assigned the towns of Aner and Bileam from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands.
  • MSG

    The rest of the sons of Kohath were given Aner and Bileam with their pastures from the half-tribe of Manasseh.
  • GNB

    In the territory of West Manasseh they were assigned the towns of Aner and Bileam with the surrounding pasture lands.
  • NET

    Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath's descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.
  • ERVEN

    And from half the tribe of Manasseh, the Israelites gave the towns of Aner and Bileam to the Kohath families. The Kohath families also got fields with those towns.
Total 81 Verses, Selected Verse 70 / 81
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References