GUV
16. લોકોએ પ્રત્યુત્તર વાળ્યો, “અમે પણ યહોવાને કદીય તજીશું નહિ અને અન્ય દેવોની ભક્તિ પણ કરીશુ નહિ.
ERVGU
IRVGU
16. લોકોએ જવાબ આપીને કહ્યું, “અન્ય દેવોની સેવાને માટે અમે યહોવાહને તજી દઈએ એવું પ્રભુ કદીય થવા ન દો.
KJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
AMP
16. The people answered, Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods;
KJVP
16. And the people H5971 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , God forbid H2486 IJEC-3FS that we should forsake H5800 the LORD H3068 EDS , to serve H5647 other H312 gods H430 EDP ;
YLT
16. And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
ASV
16. And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
WEB
16. The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
NASB
16. But the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD for the service of other gods.
ESV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods,
RV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
RSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
NKJV
16. So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
MKJV
16. And the people answered and said, Far be it from us to forsake Jehovah to serve other gods.
AKJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
NRSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
NIV
16. Then the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!
NIRV
16. Then the people answered Joshua. They said, "We would never desert the Lord! We would never serve other gods!
NLT
16. The people replied, "We would never abandon the LORD and serve other gods.
MSG
16. The people answered, "We'd never forsake GOD! Never! We'd never leave GOD to worship other gods.
GNB
16. The people replied, "We would never leave the LORD to serve other gods!
NET
16. The people responded, "Far be it from us to abandon the LORD so we can worship other gods!
ERVEN
16. Then the people answered, "We will never stop following the Lord. We will never serve other gods!