GUV
7. “તેમ છતાં મારે તને અને આ સૌ લોકોને જે કહેવાનું છે તે સાંભળો.
ERVGU
IRVGU
7. તેમ છતાં જે વચન હું તમારા કાનોમાં અને આ સર્વ લોકોના કાનોમાં કહું છે તે સાંભળો.
KJV
7. Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
AMP
7. Nevertheless, listen now to and hear this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
KJVP
7. Nevertheless H389 ADV hear H8085 VQI2MS thou now H4994 IJEC this H2008 word H1697 D-NMS that H834 RPRO I H595 PPRO-1MS speak H1696 VQPMS in thine ears H241 , and in the ears H241 of all H3605 NMS the people H5971 D-NMS ;
YLT
7. `Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.
ASV
7. Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
WEB
7. Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
NASB
7. But now, listen to what I am about to state in your hearing and the hearing of all the people.
ESV
7. Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
RV
7. Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
RSV
7. Yet hear now this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
NKJV
7. "Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
MKJV
7. But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:
AKJV
7. Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people;
NRSV
7. But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
NIV
7. Nevertheless, listen to what I have to say in your hearing and in the hearing of all the people:
NIRV
7. "But listen to what I have to say. I want you and all of the people to hear it.
NLT
7. But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.
MSG
7. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today:
GNB
7. But listen to what I say to you and to the people.
NET
7. But listen to what I say to you and to all these people.
ERVEN
7. "But listen to what I must say, Hananiah. Listen to what I say to all you people.