પવિત્ર બાઇબલ

બાઇબલ સોસાયટી ઓફ ઇન્ડિયા (BSI)
નીતિવચનો
GUV
6. કારણ કે એક વખત મેં મારા ઘરની બારી નજીક ઊભા રહીને જાળીમાંથી સામે નજર નાખી;

ERVGU

IRVGU
6. કારણ કે એક વખત મેં મારા ઘરની બારી નજીક ઊભા રહીને જાળીમાંથી સામે નજર કરી;



KJV
6. For at the window of my house I looked through my casement,

AMP
6. For at the window of my house I looked out through my lattice.

KJVP
6. For H3588 CONJ at the window H2474 of my house H1004 CMS-1MS I looked H8259 through H1157 PREP my casement H822 ,

YLT
6. For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,

ASV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

WEB
6. For at the window of my house, I looked out through my lattice.

NASB
6. For at the window of my house, through my lattice I looked out--

ESV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

RV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

RSV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

NKJV
6. For at the window of my house I looked through my lattice,

MKJV
6. For at the window of my house I looked through my lattice,

AKJV
6. For at the window of my house I looked through my casement,

NRSV
6. For at the window of my house I looked out through my lattice,

NIV
6. At the window of my house I looked out through the lattice.

NIRV
6. I stood at the window of my house. I looked out through it.

NLT
6. While I was at the window of my house, looking through the curtain,

MSG
6. As I stood at the window of my house looking out through the shutters,

GNB
6. Once I was looking out the window of my house,

NET
6. For at the window of my house through my window lattice I looked out

ERVEN
6. One day I was looking out my window



Total 27 છંદો, Selected શ્લોક 6 / 27
  • કારણ કે એક વખત મેં મારા ઘરની બારી નજીક ઊભા રહીને જાળીમાંથી સામે નજર નાખી;
  • IRVGU

    કારણ કે એક વખત મેં મારા ઘરની બારી નજીક ઊભા રહીને જાળીમાંથી સામે નજર કરી;
  • KJV

    For at the window of my house I looked through my casement,
  • AMP

    For at the window of my house I looked out through my lattice.
  • KJVP

    For H3588 CONJ at the window H2474 of my house H1004 CMS-1MS I looked H8259 through H1157 PREP my casement H822 ,
  • YLT

    For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,
  • ASV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • WEB

    For at the window of my house, I looked out through my lattice.
  • NASB

    For at the window of my house, through my lattice I looked out--
  • ESV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • RV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • RSV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • NKJV

    For at the window of my house I looked through my lattice,
  • MKJV

    For at the window of my house I looked through my lattice,
  • AKJV

    For at the window of my house I looked through my casement,
  • NRSV

    For at the window of my house I looked out through my lattice,
  • NIV

    At the window of my house I looked out through the lattice.
  • NIRV

    I stood at the window of my house. I looked out through it.
  • NLT

    While I was at the window of my house, looking through the curtain,
  • MSG

    As I stood at the window of my house looking out through the shutters,
  • GNB

    Once I was looking out the window of my house,
  • NET

    For at the window of my house through my window lattice I looked out
  • ERVEN

    One day I was looking out my window
Total 27 છંદો, Selected શ્લોક 6 / 27
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References