GUV
22. યહોવાનાં રાજ્યમાં સર્વત્ર તેમનાં ઉત્પન્ન કરેલા છે; હે મારા આત્મા તેમની સ્તુતિ કર; દેવની સ્તુતિ કર!
ERVGU
IRVGU
22. યહોવાહના રાજ્યમાં સર્વ સ્થળોમાં તેમનાં સૌ કૃત્યો તેમને સ્તુત્ય માનો; હે મારા આત્મા, તું યહોવાહને સ્તુત્ય માન.
KJV
22. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
AMP
22. Bless the Lord, all His works in all places of His dominion; bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul!
KJVP
22. Bless H1288 the LORD H3068 EDS , all H3605 CMS his works H4639 in all H3605 B-CMS places H4725 of his dominion H4475 : bless H1288 the LORD H3068 NAME-4MS , O my soul H5315 CFS-1MS .
YLT
22. Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
ASV
22. Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
WEB
22. Praise Yahweh, all you works of his, In all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul.
NASB
22. Bless the LORD, all creatures, everywhere in God's domain. Bless the LORD, my soul!
ESV
22. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
RV
22. Bless the LORD, all ye his works, in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
RSV
22. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
NKJV
22. Bless the LORD, all His works, In all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
MKJV
22. Bless Jehovah, all His works in all places of His rule; bless Jehovah, O my soul.
AKJV
22. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
NRSV
22. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul.
NIV
22. Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.
NIRV
22. Let everything the Lord has made praise him everywhere in his kingdom. I will praise the Lord.
NLT
22. Praise the LORD, everything he has created, everything in all his kingdom. Let all that I am praise the LORD.
MSG
22. Bless GOD, all creatures, wherever you are-- everything and everyone made by GOD. And you, O my soul, bless GOD!
GNB
22. Praise the LORD, all his creatures in all the places he rules. Praise the LORD, my soul! Praise the LORD, my soul!
NET
22. Praise the LORD, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the LORD, O my soul!
ERVEN
22. Everything the Lord has made should praise him throughout the world that he rules! My soul, praise the Lord!