GUV
27. તીડોનો કોઇ રાજા હોતો નથી. છતાં તેઓ બધાં ટોળાબંધ નીકળે છે.
ERVGU
IRVGU
27. તીડોનો કોઈ રાજા હોતો નથી, પણ તેઓ બધાં ટોળાબંધ નીકળે છે;
KJV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
AMP
27. The locusts have no king, yet they go forth all of them by bands;
KJVP
27. The locusts H697 have no H369 NPAR king H4428 NMS , yet go they forth H3318 W-VQY3MS all H3605 of them by bands H2686 ;
YLT
27. A king there is not to the locust, And it goeth out -- each one shouting,
ASV
27. The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands;
WEB
27. The locusts have no king, Yet they advance in ranks;
NASB
27. Locusts-- they have no king, yet they migrate all in array;
ESV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
RV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
RSV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
NKJV
27. The locusts have no king, Yet they all advance in ranks;
MKJV
27. the locusts have no king, yet they go forth by bands, all of them;
AKJV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
NRSV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
NIV
27. locusts have no king, yet they advance together in ranks;
NIRV
27. The third are locusts. They don't have a king. But they all march forward in ranks.
NLT
27. Locusts-- they have no king, but they march in formation.
MSG
27. locusts--leaderless insects, yet they strip the field like an army regiment;
GNB
27. Locusts: they have no king, but they move in formation.
NET
27. locusts have no king, but they all go forward by ranks;
ERVEN
27. locusts have no king, but they are able to work together;