GUV
4. “સ્રાવવાળો માંણસ જે પથારીમાં સૂએ કે બેસે તે પણ અશુદ્ધ ગણાય.
ERVGU
IRVGU
4. સ્રાવવાળો માણસ જે પથારીમાં સૂએ અને જે કોઈ વસ્તુ પર તે બેસે તે પણ અશુદ્ધ ગણાય.
KJV
4. Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
AMP
4. Every bed on which the one who has the discharge lies is unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
KJVP
4. Every H3605 NMS bed H4904 , whereon H834 RPRO he lieth H7901 VQY3MS that hath the issue H2100 , is unclean H2930 : and every H3605 NMS thing H3627 , whereon H834 RPRO he sitteth H3427 , shall be unclean H2930 .
YLT
4. `All the bed on which he lieth who hath the issue is unclean, and all the vessel on which he sitteth is unclean;
ASV
4. Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and everything whereon he sitteth shall be unclean.
WEB
4. "'Every bed whereon he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.
NASB
4. Any bed on which the man afflicted with the flow lies, is unclean, and any piece of furniture on which he sits, is unclean.
ESV
4. Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
RV
4. Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean: and every thing whereon he sitteth shall be unclean.
RSV
4. Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything on which he sits shall be unclean.
NKJV
4. 'Every bed is unclean on which he who has the discharge lies, and everything on which he sits shall be unclean.
MKJV
4. Every bed on which he who issues lies is unclean. And everything on which he sits shall be unclean.
AKJV
4. Every bed, where on he lies that has the issue, is unclean: and every thing, where on he sits, shall be unclean.
NRSV
4. Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean; and everything on which he sits shall be unclean.
NIV
4. "`Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
NIRV
4. " 'Any bed the man who has the flow of liquid body waste lies on will not be "clean." Anything he sits on will not be "clean."
NLT
4. Any bed on which the man with the discharge lies and anything on which he sits will be ceremonially unclean.
MSG
4. "Every bed on which he lies is ritually unclean, everything on which he sits is unclean.
GNB
4. Any bed on which he sits or lies is unclean.
NET
4. "'Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.
ERVEN
4. "If a man with a discharge lies on a bed, that bed becomes unclean. Everything he sits on will become unclean.