GUV
16. પરંતુ સૈન્યોના દેવ યહોવા નિષ્ઠાપૂર્વક ન્યાય કરશે અને આમ કરીને પોતાની મહાનતા પ્રગટ કરશે. પરમ પવિત્ર દેવ ન્યાયી આચરણ કરીને બતાવશે કે તે પવિત્ર છે.
ERVGU
IRVGU
16. પણ સૈન્યોના યહોવાહ તેમના ન્યાયને લીધે મોટા મનાય છે અને ઈશ્વર જે પવિત્ર છે તે ન્યાયથી પવિત્ર મનાય છે.
KJV
16. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
AMP
16. But the Lord of hosts is exalted in justice, and God, the Holy One, shows Himself holy in righteousness and through righteous judgments.
KJVP
16. But the LORD H3068 EDS of hosts H6635 shall be exalted H1361 in judgment H4941 B-NMS , and God H410 that is holy H6918 shall be sanctified H6942 in righteousness H6666 .
YLT
16. And Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in righteousness,
ASV
16. but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
WEB
16. But Yahweh of Hosts is exalted in justice, And God the Holy One is sanctified in righteousness.
NASB
16. But the LORD of hosts shall be exalted by his judgment, and God the Holy shall be shown holy by his justice.
ESV
16. But the LORD of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
RV
16. but the LORD of hosts is exalted in judgment, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
RSV
16. But the LORD of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
NKJV
16. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness.
MKJV
16. But Jehovah of Hosts is exalted in judgment, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
AKJV
16. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
NRSV
16. But the LORD of hosts is exalted by justice, and the Holy God shows himself holy by righteousness.
NIV
16. But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will show himself holy by his righteousness.
NIRV
16. But the Lord who rules over all will be honored because he judges fairly. The holy God will show that he is holy by doing what is right.
NLT
16. But the LORD of Heaven's Armies will be exalted by his justice. The holiness of God will be displayed by his righteousness.
MSG
16. But by working justice, GOD-of-the-Angel-Armies will be a mountain. By working righteousness, Holy God will show what "holy" is.
GNB
16. But the LORD Almighty shows his greatness by doing what is right, and he reveals his holiness by judging his people.
NET
16. The LORD who commands armies will be exalted when he punishes, the sovereign God's authority will be recognized when he judges.
ERVEN
16. The Lord All-Powerful will judge fairly, and people will honor him. They will respect the Holy God when he brings justice.