GUV
11. હું દેવના માગોર્માં રહ્યો છું. તેમને પગલે ચાલ્યો છું. હું આમતેમ ભટકી ગયો નથી.
ERVGU
IRVGU
11. મારા પગ તેમના પગલાને વળગી રહ્યા છે; મેં તેમનો માર્ગ પકડી રાખ્યો છે હું આમતેમ ભટકી ગયો નથી.
KJV
11. My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
AMP
11. My foot has held fast to His steps; His ways have I kept and not turned aside.
KJVP
11. My foot H7272 CFS-1MS hath held H270 VQQ3FS his steps H838 B-CFS-3MS , his way H1870 CMS-3MS have I kept H8104 VQQ1MS , and not H3808 W-NPAR declined H5186 VHY1MS .
YLT
11. On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
ASV
11. My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
WEB
11. My foot has held fast to his steps. His way have I kept, and not turned aside.
NASB
11. My foot has always walked in his steps; his way I have kept and have not turned aside.
ESV
11. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside.
RV
11. My foot hath held fast to his steps; his way have I kept, and turned not aside.
RSV
11. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside.
NKJV
11. My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside.
MKJV
11. My foot has held fast in His steps; I have kept His way, and have not fallen away;
AKJV
11. My foot has held his steps, his way have I kept, and not declined.
NRSV
11. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside.
NIV
11. My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside.
NIRV
11. My feet have closely followed his steps. I've stayed on his path without turning away.
NLT
11. For I have stayed on God's paths; I have followed his ways and not turned aside.
MSG
11. I've followed him closely, my feet in his footprints, not once swerving from his way.
GNB
11. I follow faithfully the road he chooses, and never wander to either side.
NET
11. My feet have followed his steps closely; I have kept to his way and have not turned aside.
ERVEN
11. I have always lived the way God wants. I have never stopped following him.