પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
36. બધા લોકો મૂંગા રહ્યા, કોઈ એક શબ્દ પણ બોલ્યું નહિ. કારણ, રાજાએ હુકમ કર્યો હતો કે, “કોઈ એને જવાબ ન આપશો.”

ERVGU

IRVGU
36. રાજાએ આજ્ઞા આપી હતી કે, “તેને ઉત્તર આપવો નહિ” માટે બધા લોકો શાંત રહ્યા, કોઈ એક શબ્દ પણ બોલ્યું નહિ.



KJV
36. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.

AMP
36. But the people were silent and answered him not a word, for Hezekiah had commanded, Do not answer him.

KJVP
36. But the people H5971 held their peace H2790 , and answered H6030 VQQ3MP him not H3808 ADV a word H1697 VQPMS : for H3588 CONJ the king H4428 D-NMS \'s commandment H4687 CFS was , saying H559 L-VQFC , Answer H6030 him not H3808 NADV .

YLT
36. And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.`

ASV
36. But the people held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.

WEB
36. But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.

NASB
36. But the people remained silent and did not answer him one word, for the king had ordered them not to answer him.

ESV
36. But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

RV
36. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.

RSV
36. But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

NKJV
36. But the people held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."

MKJV
36. But the people kept silent and did not answer him a word. For the king's command was, saying, Do not answer him.

AKJV
36. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

NRSV
36. But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

NIV
36. But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."

NIRV
36. But the people remained silent. They didn't say anything. That's because King Hezekiah had commanded, "Don't answer him."

NLT
36. But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."

MSG
36. The people were silent. No one spoke a word for the king had ordered, "Don't anyone say a word--not one word!"

GNB
36. The people kept quiet, just as King Hezekiah had told them to; they did not say a word.

NET
36. The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."

ERVEN
36. But the people were silent. They did not say a word to the commander because King Hezekiah had commanded them, "Don't say anything to him."



Total 37 Verses, Selected Verse 36 / 37
  • બધા લોકો મૂંગા રહ્યા, કોઈ એક શબ્દ પણ બોલ્યું નહિ. કારણ, રાજાએ હુકમ કર્યો હતો કે, “કોઈ એને જવાબ ન આપશો.”
  • IRVGU

    રાજાએ આજ્ઞા આપી હતી કે, “તેને ઉત્તર આપવો નહિ” માટે બધા લોકો શાંત રહ્યા, કોઈ એક શબ્દ પણ બોલ્યું નહિ.
  • KJV

    But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
  • AMP

    But the people were silent and answered him not a word, for Hezekiah had commanded, Do not answer him.
  • KJVP

    But the people H5971 held their peace H2790 , and answered H6030 VQQ3MP him not H3808 ADV a word H1697 VQPMS : for H3588 CONJ the king H4428 D-NMS \'s commandment H4687 CFS was , saying H559 L-VQFC , Answer H6030 him not H3808 NADV .
  • YLT

    And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.`
  • ASV

    But the people held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.
  • WEB

    But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
  • NASB

    But the people remained silent and did not answer him one word, for the king had ordered them not to answer him.
  • ESV

    But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • RV

    But the people held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.
  • RSV

    But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • NKJV

    But the people held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
  • MKJV

    But the people kept silent and did not answer him a word. For the king's command was, saying, Do not answer him.
  • AKJV

    But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
  • NRSV

    But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • NIV

    But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
  • NIRV

    But the people remained silent. They didn't say anything. That's because King Hezekiah had commanded, "Don't answer him."
  • NLT

    But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
  • MSG

    The people were silent. No one spoke a word for the king had ordered, "Don't anyone say a word--not one word!"
  • GNB

    The people kept quiet, just as King Hezekiah had told them to; they did not say a word.
  • NET

    The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."
  • ERVEN

    But the people were silent. They did not say a word to the commander because King Hezekiah had commanded them, "Don't say anything to him."
Total 37 Verses, Selected Verse 36 / 37
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References