GUV
8. તમારી આંખની કીકી સમજીને તમે મારી રક્ષા કરો. અને તમારી પાંખોની છાયા નીચે મને સંતાડી દો.
ERVGU
IRVGU
8. તમારી આંખની કીકીની જેમ મારી રક્ષા કરો; તમારી પાંખોની છાયા નીચે મને સંતાડો.
KJV
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
AMP
8. Keep and guard me as the pupil of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
KJVP
8. Keep H8104 me as the apple H380 of the eye H5869 NMS , hide H5641 me under the shadow H6738 of thy wings H3671 ,
YLT
8. Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
ASV
8. Keep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,
WEB
8. Keep me as the apple of your eye; Hide me under the shadow of your wings,
NASB
8. Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
ESV
8. Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,
RV
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
RSV
8. Keep me as the apple of the eye; hide me in the shadow of thy wings,
NKJV
8. Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,
MKJV
8. Keep me as the pupil, the daughter of the eye; hide me under the shadow of Your wings,
AKJV
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
NRSV
8. Guard me as the apple of the eye; hide me in the shadow of your wings,
NIV
8. Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
NIRV
8. Take good care of me, just as you would take care of your own eyes. Hide me in the shadow of your wings.
NLT
8. Guard me as you would guard your own eyes. Hide me in the shadow of your wings.
MSG
8. Keep your eye on me; hide me under your cool wing feathers
GNB
8. Protect me as you would your very eyes; hide me in the shadow of your wings
NET
8. Protect me as you would protect the pupil of your eye! Hide me in the shadow of your wings!
ERVEN
8. Protect me like the pupil of your eye. Hide me in the shadow of your wings.