ERVGU
GUV
69. ગર્વિષ્ઠોએ મારા પર આળ મૂક્યું છે; પણ હું મારા ખરા હ્રદયથી તમારાં શાસનો પાળીશ.
IRVGU
69. ઘમંડી લોકો મારા વિશે જૂઠું બોલે છે, પણ હું તમારા નિયમો મારા ખરા હૃદયથી પાળીશ.
KJV
69. The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
AMP
69. The arrogant and godless have put together a lie against me, but I will keep Your precepts with my whole heart.
KJVP
69. The proud H2086 have forged H2950 a lie H8267 NMS against H5921 PREP-1MS me : [ but ] I H589 PPRO-1MS will keep H5341 thy precepts H6490 with [ my ] whole H3605 B-CMS heart H3820 NMS .
YLT
69. Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
ASV
69. The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
WEB
69. The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
NASB
69. The arrogant smear me with lies, but I observe your precepts with all my heart.
ESV
69. The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;
RV
69. The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts.
RSV
69. The godless besmear me with lies, but with my whole heart I keep thy precepts;
NKJV
69. The proud have forged a lie against me, [But] I will keep Your precepts with [my] whole heart.
MKJV
69. The proud have forged a lie against me; I will keep Your Commandments with all my heart.
AKJV
69. The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.
NRSV
69. The arrogant smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts.
NIV
69. Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart.
NIRV
69. Proud people have spread lies about me and have taken away my good name. But I follow your rules with all my heart.
NLT
69. Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart.
MSG
69. The godless spread lies about me, but I focus my attention on what you are saying;
GNB
69. The proud have told lies about me, but with all my heart I obey your instructions.
NET
69. Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
ERVEN
69. People full of pride made up lies about me. But I keep obeying your instructions with all my heart.