ERVGU
GUV
18. જે દ્વેષ છુપાવે છે તે જૂઠા હોઠવાળો છે; અને ચાડી કરનાર મૂર્ખ છે.
IRVGU
18. જે દ્વેષ છુપાવે છે તે જૂઠું બોલે છે પણ ચાડી કરનાર મૂર્ખ છે.
KJV
18. He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
AMP
18. He who hides hatred is of lying lips, and he who utters slander is a [self-confident] fool. [Prov. 26:24-26.]
KJVP
18. He that hideth H3680 hatred H8135 [ with ] lying H8267 NMS lips H8193 , and he that uttereth H3318 a slander H1681 , [ is ] a fool H3684 .
YLT
18. Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
ASV
18. He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
WEB
18. He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
NASB
18. It is the lips of the liar that conceal hostility; but he who spreads accusations is a fool.
ESV
18. The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.
RV
18. He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
RSV
18. He who conceals hatred has lying lips, and he who utters slander is a fool.
NKJV
18. Whoever hides hatred [has] lying lips, And whoever spreads slander [is] a fool.
MKJV
18. He who hides hatred with lying lips, and he who speaks a slander, is a fool.
AKJV
18. He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.
NRSV
18. Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool.
NIV
18. He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
NIRV
18. Anyone who hides hatred has lying lips. And anyone who spreads lies is foolish.
NLT
18. Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool.
MSG
18. Liars secretly hoard hatred; fools openly spread slander.
GNB
18. Anyone who hides hatred is a liar. Anyone who spreads gossip is a fool.
NET
18. The one who conceals hatred utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.
ERVEN
18. You might have to lie to hide your hatred, but saying something hurtful could be even more foolish.