ERVGU
14. પછી બાર શિષ્યોમાંનો એક મુખ્ય યાજકો પાસે કહેવા ગયો. આ ઈશ્કરિયોત નામનો યહૂદા તે શિષ્ય હતો.
GUV
14. પછી બાર શિષ્યોમાંનો એક મુખ્ય યાજકો પાસે કહેવા ગયો. આ ઈશ્કરિયોત નામનો યહૂદા તે શિષ્ય હતો.
IRVGU
14. ત્યારે યહૂદા ઇશ્કારિયોત નામે બાર શિષ્યોમાંના એકે મુખ્ય યાજકોની પાસે જઈને
KJV
14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
AMP
14. Then one of the Twelve [apostles], who was called Judas Iscariot, went to the chief priests
KJVP
14. Then G5119 ADV one G1520 A-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM twelve G1427 A-NUI , called G3004 V-PPP-NSM Judas G2455 N-NSM Iscariot G2469 N-NSM , went G4198 V-AOP-NSM unto G4314 PREP the G3588 T-APM chief priests G749 N-APM ,
YLT
14. Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,
ASV
14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
WEB
14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,
NASB
14. Then one of the Twelve, who was called Judas Iscar iot, went to the chief priests
ESV
14. Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests
RV
14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
RSV
14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests
NKJV
14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests
MKJV
14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests.
AKJV
14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
NRSV
14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests
NIV
14. Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests
NIRV
14. One of the Twelve went to the chief priests. His name was Judas Iscariot.
NLT
14. Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests
MSG
14. That is when one of the Twelve, the one named Judas Iscariot, went to the cabal of high priests
GNB
14. Then one of the twelve disciples---the one named Judas Iscariot---went to the chief priests
NET
14. Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests
ERVEN
14. Then one of the twelve followers went to talk to the leading priests. This was the follower named Judas Iscariot.