ERVGU
7. બજારમાં લોકો તેમને માન આપે તે તેમને ગમે છે અને લોકો તેમને ‘ગુરું’ કહીને બોલાવે તેવુ તે ઈચ્છે છે.
GUV
7. બજારમાં લોકો તેમને માન આપે તે તેમને ગમે છે અને લોકો તેમને ‘ગુરું’ કહીને બોલાવે તેવુ તે ઈચ્છે છે.
IRVGU
7. તથા ચોકમાં સલામો તથા માણસો તેઓને ગુરુજી કહે, તેવું તેઓ ચાહે છે.
KJV
7. {SCJ}And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. {SCJ.}
AMP
7. And to be greeted with honor in the marketplaces and to have people call them rabbi.
KJVP
7. {SCJ} And G2532 CONJ greetings G783 N-APM in G1722 PREP the G3588 T-DPF markets G58 N-DPF , and G2532 CONJ to be called G2564 V-PPN of G3588 T-GPM men G444 N-GPM , Rabbi G4461 HEB , Rabbi G4461 HEB . {SCJ.}
YLT
7. and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
ASV
7. and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
WEB
7. the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men.
NASB
7. greetings in marketplaces, and the salutation 'Rabbi.'
ESV
7. and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others.
RV
7. and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
RSV
7. and salutations in the market places, and being called rabbi by men.
NKJV
7. "greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'
MKJV
7. and greetings in the market-places, and to be called, Rabbi! Rabbi! by men.
AKJV
7. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
NRSV
7. and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi.
NIV
7. they love to be greeted in the market-places and to have men call them`Rabbi'.
NIRV
7. They love to be greeted in the market places. They love it when people call them 'Rabbi.'
NLT
7. They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called 'Rabbi.'
MSG
7. preening in the radiance of public flattery, receiving honorary degrees, and getting called 'Doctor' and 'Reverend.'
GNB
7. they love to be greeted with respect in the marketplaces and to have people call them 'Teacher.'
NET
7. and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them 'Rabbi.'
ERVEN
7. They love for people to show respect to them in the marketplaces and to call them 'Teacher.'