ERVGU
35. વાદળામાંથી એક અવાજ આવ્યો. તે અવાજે કહ્યું, “આ મારો દીકરો છે. મારો પસંદ કરેલો. તેની આજ્ઞાનું પાલન કરો.”
GUV
35. વાદળામાંથી એક અવાજ આવ્યો. તે અવાજે કહ્યું, “આ મારો દીકરો છે. મારો પસંદ કરેલો. તેની આજ્ઞાનું પાલન કરો.”
IRVGU
35. વાદળામાંથી એવી વાણી થઈ કે, 'આ મારો પસંદ કરેલો દીકરો છે; તેનું સાંભળો.'
KJV
35. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
AMP
35. Then there came a voice out of the cloud, saying, This is My Son, My Chosen One or My Beloved; listen to and yield to and obey Him!
KJVP
35. And G2532 CONJ there came G1096 V-2ADI-3S a voice G5456 N-NSF out of G1537 PREP the G3588 T-GSF cloud G3507 N-GSF , saying G3004 V-PAP-NSF , This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S my G3588 T-NSM beloved G27 A-NSM Son G5207 N-NSM : hear G191 V-PAM-2P him G846 P-GSM .
YLT
35. and a voice came out of the cloud saying, `This is My Son -- the Beloved; hear ye him;`
ASV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
WEB
35. A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!"
NASB
35. Then from the cloud came a voice that said, "This is my chosen Son; listen to him."
ESV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One; listen to him!"
RV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
RSV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
NKJV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is My beloved Son. Hear Him!"
MKJV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is My Son, the Beloved, hear Him.
AKJV
35. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
NRSV
35. Then from the cloud came a voice that said, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
NIV
35. A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."
NIRV
35. A voice came from the cloud. It said, "This is my Son, and I have chosen him. Listen to him."
NLT
35. Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him."
MSG
35. Then there was a voice out of the cloud: "This is my Son, the Chosen! Listen to him."
GNB
35. A voice said from the cloud, "This is my Son, whom I have chosen---listen to him!"
NET
35. Then a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him!"
ERVEN
35. A voice came from the cloud and said, "This is my Son. He is the one I have chosen. Obey him."