ERVGU
GUV
3. પણ યહોશુઆએ યરીખોના તથા આયના જે હાલ કર્યા હતા, તે વિષે ગિબ્યોનના રહેવાસીઓએ સાંભળ્યું,
IRVGU
3. યહોશુઆએ યરીખો અને આયના જે હાલહવાલ કર્યા હતા તે જયારે ગિબ્યોનના રહેવાસીઓએ સાંભળ્યું,
KJV
3. And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
AMP
3. But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
KJVP
3. And when the inhabitants H3427 of Gibeon H1391 heard H8085 VQQ3MP what H834 RPRO Joshua H3091 had done H6213 VQQ3MS unto Jericho H3405 and to Ai H5857 ,
YLT
3. And the inhabitants of Gibeon have heard that which Joshua hath done to Jericho and to Ai,
ASV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
WEB
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
NASB
3. On learning what Joshua had done to Jericho and Ai, the inhabitants of Gibeon
ESV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
RV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
RSV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
NKJV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
MKJV
3. And when those who lived in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
AKJV
3. And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
NRSV
3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
NIV
3. However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
NIRV
3. The people of Gibeon heard about what Joshua had done to Jericho and Ai.
NLT
3. But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
MSG
3. The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai
GNB
3. But the people of Gibeon, who were Hivites, heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
NET
3. When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,
ERVEN
3. The people from the city of Gibeon heard about the way Joshua had defeated Jericho and Ai.