પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ERVGU
GUV
8. આ પ્રમાણે કોણે સાંભળ્યું છે? આ પ્રમાણે કોણે જોયું છે? શું એક દિવસમાં દેશનો પ્રસવ થાય? શું પ્રજા એકાએક જન્મ પામે? પરંતુ સિયોનને પ્રસવવેદના થઈ કે તરત જ તેણે પોતાનાં છોકરાંને જન્મ આપ્યો.”

IRVGU
8. આવું કોણે સાંભળ્યું છે? આવું કોણે જોયું છે? શું એક દિવસમાં દેશ અસ્તિત્વમાં આવે? શું પ્રજા એક જ ક્ષણમાં સ્થાપિત થાય? તેમ છતાં સિયોનને પ્રસવવેદના થઈ અને તેણે પોતાનાં બાળકોને જન્મ આપ્યો.



KJV
8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

AMP
8. Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Or shall a nation be brought forth in a moment? For as soon as Zion was in labor, she brought forth her children.

KJVP
8. Who H4310 IPRO hath heard H8085 such a thing H2063 ? who H4310 IPRO hath seen H7200 VQQ3MS such things H428 ? Shall the earth H776 GFS be made to bring forth H2342 in one H259 MMS day H3117 B-NMS ? [ or ] shall a nation H1471 NMS be born H3205 VNY3MS at once H259 MFS ? for H3588 CONJ as soon H1571 CONJ as Zion H6726 travailed H2342 , she brought forth her children H1121 .

YLT
8. Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.

ASV
8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

WEB
8. Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

NASB
8. Who ever heard of such a thing, or saw the like? Can a country be brought forth in one day, or a nation be born in a single moment? Yet Zion is scarcely in labor when she gives birth to her children.

ESV
8. Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her children.

RV
8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

RSV
8. Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her sons.

NKJV
8. Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall the earth be made to give birth in one day? [Or] shall a nation be born at once? For as soon as Zion was in labor, She gave birth to her children.

MKJV
8. Who has heard a thing like this? Who has seen things like these? Will the earth be brought forth in one day? Or will a nation be born at once? For Zion travailed and also brought forth her sons.

AKJV
8. Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

NRSV
8. Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be delivered in one moment? Yet as soon as Zion was in labor she delivered her children.

NIV
8. Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labour than she gives birth to her children.

NIRV
8. Who has ever heard of anything like that? Who has ever seen such a thing? Can a country be born in a day? Can a nation be created in a moment? But as soon as Zion goes into labor, her people increase their numbers.

NLT
8. Who has ever seen anything as strange as this? Who ever heard of such a thing? Has a nation ever been born in a single day? Has a country ever come forth in a mere moment? But by the time Jerusalem's birth pains begin, her children will be born.

MSG
8. Has anyone ever heard of such a thing? Has anyone seen anything like this? A country born in a day? A nation born in a flash? But Zion was barely in labor when she had her babies!

GNB
8. Has anyone ever seen or heard of such a thing? Has a nation ever been born in a day? Zion will not have to suffer long, before the nation is born.

NET
8. Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!

ERVEN
8.



Notes

No Verse Added

Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
  • GUV

    આ પ્રમાણે કોણે સાંભળ્યું છે? આ પ્રમાણે કોણે જોયું છે? શું એક દિવસમાં દેશનો પ્રસવ થાય? શું પ્રજા એકાએક જન્મ પામે? પરંતુ સિયોનને પ્રસવવેદના થઈ કે તરત જ તેણે પોતાનાં છોકરાંને જન્મ આપ્યો.”
  • IRVGU

    આવું કોણે સાંભળ્યું છે? આવું કોણે જોયું છે? શું એક દિવસમાં દેશ અસ્તિત્વમાં આવે? શું પ્રજા એક જ ક્ષણમાં સ્થાપિત થાય? તેમ છતાં સિયોનને પ્રસવવેદના થઈ અને તેણે પોતાનાં બાળકોને જન્મ આપ્યો.
  • KJV

    Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  • AMP

    Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Or shall a nation be brought forth in a moment? For as soon as Zion was in labor, she brought forth her children.
  • KJVP

    Who H4310 IPRO hath heard H8085 such a thing H2063 ? who H4310 IPRO hath seen H7200 VQQ3MS such things H428 ? Shall the earth H776 GFS be made to bring forth H2342 in one H259 MMS day H3117 B-NMS ? or shall a nation H1471 NMS be born H3205 VNY3MS at once H259 MFS ? for H3588 CONJ as soon H1571 CONJ as Zion H6726 travailed H2342 , she brought forth her children H1121 .
  • YLT

    Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.
  • ASV

    Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  • WEB

    Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  • NASB

    Who ever heard of such a thing, or saw the like? Can a country be brought forth in one day, or a nation be born in a single moment? Yet Zion is scarcely in labor when she gives birth to her children.
  • ESV

    Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her children.
  • RV

    Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  • RSV

    Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her sons.
  • NKJV

    Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall the earth be made to give birth in one day? Or shall a nation be born at once? For as soon as Zion was in labor, She gave birth to her children.
  • MKJV

    Who has heard a thing like this? Who has seen things like these? Will the earth be brought forth in one day? Or will a nation be born at once? For Zion travailed and also brought forth her sons.
  • AKJV

    Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
  • NRSV

    Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be delivered in one moment? Yet as soon as Zion was in labor she delivered her children.
  • NIV

    Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labour than she gives birth to her children.
  • NIRV

    Who has ever heard of anything like that? Who has ever seen such a thing? Can a country be born in a day? Can a nation be created in a moment? But as soon as Zion goes into labor, her people increase their numbers.
  • NLT

    Who has ever seen anything as strange as this? Who ever heard of such a thing? Has a nation ever been born in a single day? Has a country ever come forth in a mere moment? But by the time Jerusalem's birth pains begin, her children will be born.
  • MSG

    Has anyone ever heard of such a thing? Has anyone seen anything like this? A country born in a day? A nation born in a flash? But Zion was barely in labor when she had her babies!
  • GNB

    Has anyone ever seen or heard of such a thing? Has a nation ever been born in a day? Zion will not have to suffer long, before the nation is born.
  • NET

    Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!
  • ERVEN

Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References