ERVGU
GUV
5. હું ઇસ્રાએલને માટે ઝાકળ જેવો થઇશ; તે કમળની જેમ ખીલશે, લબાનોનનાં વૃક્ષોની જેમ તેના મૂળ હજુ ઊંડા જશે,
IRVGU
5. હું ઇઝરાયલને માટે ઝાકળ જેવો થઈશ; તે કમળની જેમ ખીલશે, લબાનોનનાં વૃક્ષોની જેમ તેના મૂળ ઊંડા નાખશે.
KJV
5. I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
AMP
5. I will be like the dew and the night mist to Israel; he shall grow and blossom like the lily and cast forth his roots like [the sturdy evergreens of] Lebanon.
KJVP
5. I will be H1961 VQY1MS as the dew H2919 unto Israel H3478 : he shall grow H6524 as the lily H7799 , and cast forth H5221 his roots H8328 as Lebanon H3844 .
YLT
5. I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.
ASV
5. I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
WEB
5. I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, And send down his roots like Lebanon.
NASB
5. I will heal their defection, I will love them freely; for my wrath is turned away from them.
ESV
5. I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;
RV
5. I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
RSV
5. I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;
NKJV
5. I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.
MKJV
5. I will be as the dew to Israel; he shall grow as the lily and cast out his roots like Lebanon.
AKJV
5. I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
NRSV
5. I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
NIV
5. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
NIRV
5. I will be like the dew to Israel. They will bloom like a lily. They will send their roots down deep like a cedar tree in Lebanon.
NLT
5. I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.
MSG
5. I will make a fresh start with Israel. He'll burst into bloom like a crocus in the spring. He'll put down deep oak tree roots,
GNB
5. I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.
NET
5. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
ERVEN
5. I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.