ERVGU
GUV
9. તેથી મેં તેણીને આશ્શૂરીના માણસના હાથમાં સોંપી દીધી જેઓ માટે તેણી તલસતી હતી.
IRVGU
9. તેથી મેં તેને તેના પ્રેમીઓના હાથમાં, એટલે આશૂરીઓના માણસો જેના માટે તે વિલાસી હતી, તેઓના હાથમાં સોંપી દીધી.
KJV
9. Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
AMP
9. Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians upon whom she doted.
KJVP
9. Wherefore H3651 L-ADV I have delivered H5414 her into the hand H3027 B-CFS of her lovers H157 , into the hand H3027 B-CFS of the Assyrians H1121 , upon H5921 PREP-3MP whom H834 RPRO she doted H5689 .
YLT
9. Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
ASV
9. Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
WEB
9. Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
NASB
9. Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she had lusted.
ESV
9. Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
RV
9. Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
RSV
9. Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.
NKJV
9. "Therefore I have delivered her Into the hand of her lovers, Into the hand of the Assyrians, For whom she lusted.
MKJV
9. Therefore I have given her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians on whom she lusted.
AKJV
9. Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
NRSV
9. Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
NIV
9. "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
NIRV
9. "So I handed her over to her Assyrian lovers. She longed for them.
NLT
9. "And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much.
MSG
9. "So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust.
GNB
9. So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much.
NET
9. Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
ERVEN
9. So I let her lovers have her. She wanted Assyria, so I gave her to them!