ERVGU
2. હેરોદે યાકૂબને તલવારથી મારી નાખવાનો હુકમ કર્યો. યાકૂબ યોહાનનો ભાઈ હતો.
GUV
2. હેરોદે યાકૂબને તલવારથી મારી નાખવાનો હુકમ કર્યો. યાકૂબ યોહાનનો ભાઈ હતો.
IRVGU
2. તેણે યોહાનના ભાઈ યાકૂબને તરવારથી મારી નંખાવ્યો.
KJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.
AMP
2. And he killed James the brother of John with a sword;
KJVP
2. And G1161 CONJ he killed G337 V-2AAI-3S James G2385 N-ASM the G3588 T-ASM brother G80 N-ASM of John G2491 N-GSM with the sword G3162 N-DSF .
YLT
2. and he killed James, the brother of John, with the sword,
ASV
2. And he killed James the brother of John with the sword.
WEB
2. He killed James, the brother of John, with the sword.
NASB
2. He had James, the brother of John, killed by the sword,
ESV
2. He killed James the brother of John with the sword,
RV
2. And he killed James the brother of John with the sword.
RSV
2. He killed James the brother of John with the sword;
NKJV
2. Then he killed James the brother of John with the sword.
MKJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.
AKJV
2. And he killed James the brother of John with the sword.
NRSV
2. He had James, the brother of John, killed with the sword.
NIV
2. He had James, the brother of John, put to death with the sword.
NIRV
2. He had James killed with a sword. James was John's brother.
NLT
2. He had the apostle James (John's brother) killed with a sword.
MSG
2. He murdered James, John's brother.
GNB
2. He had James, the brother of John, put to death by the sword.
NET
2. He had James, the brother of John, executed with a sword.
ERVEN
2. He ordered James, the brother of John, to be killed with a sword.