પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ERVGU
2. હવે તિમોથીને કહું છું. તેથી તું મારા ખરા દીકરા સમાન છે. દેવ આપણા બાપ તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને તેની કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ.

GUV
2. હવે તિમોથીને કહું છું. તેથી તું મારા ખરા દીકરા સમાન છે. દેવ આપણા બાપ તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને તેની કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ.

IRVGU
2. ઈશ્વર આપણા પિતા તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને કૃપા, દયા તથા શાંતિ થાઓ.



KJV
2. Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

AMP
2. To Timothy, my true son in the faith: Grace (spiritual blessing and favor), mercy, and [heart] peace [be yours] from God the Father and Christ Jesus our Lord.

KJVP
2. Unto Timothy G5095 N-DSM , [ my ] own G1103 A-DSN son G5043 N-DSN in G1722 PREP the faith G4102 N-DSF : Grace G5485 N-NSF , mercy G1656 N-NSM , [ and ] peace G1515 N-NSF , from G575 PREP God G2316 N-GSM our G2257 P-1GP Father G3962 N-GSM and G2532 CONJ Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM .

YLT
2. to Timotheus -- genuine child in faith: Grace, kindness, peace, from God our Father, and Christ Jesus our Lord,

ASV
2. unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

WEB
2. to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.

NASB
2. to Timothy, my true child in faith: grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

ESV
2. To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

RV
2. unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

RSV
2. To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

NKJV
2. To Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, [and] peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.

MKJV
2. to Timothy, my own son in the faith. Grace, mercy and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.

AKJV
2. To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

NRSV
2. To Timothy, my loyal child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

NIV
2. To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

NIRV
2. Timothy, I am sending you this letter. You are my true son in the faith. May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy and peace.

NLT
2. I am writing to Timothy, my true son in the faith.May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.

MSG
2. I'm writing this to you, Timothy, my son in the faith. All the best from our God and Christ be yours!

GNB
2. To Timothy, my true son in the faith: May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.

NET
2. to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

ERVEN
2. To Timothy, a true son to me in the faith we share. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.



Total 20 Verses, Selected Verse 2 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • હવે તિમોથીને કહું છું. તેથી તું મારા ખરા દીકરા સમાન છે. દેવ આપણા બાપ તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને તેની કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ.
  • GUV

    હવે તિમોથીને કહું છું. તેથી તું મારા ખરા દીકરા સમાન છે. દેવ આપણા બાપ તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને તેની કૃપા, દયા અને શાંતિ પ્રાપ્ત થાઓ.
  • IRVGU

    ઈશ્વર આપણા પિતા તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી તને કૃપા, દયા તથા શાંતિ થાઓ.
  • KJV

    Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
  • AMP

    To Timothy, my true son in the faith: Grace (spiritual blessing and favor), mercy, and heart peace be yours from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • KJVP

    Unto Timothy G5095 N-DSM , my own G1103 A-DSN son G5043 N-DSN in G1722 PREP the faith G4102 N-DSF : Grace G5485 N-NSF , mercy G1656 N-NSM , and peace G1515 N-NSF , from G575 PREP God G2316 N-GSM our G2257 P-1GP Father G3962 N-GSM and G2532 CONJ Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM .
  • YLT

    to Timotheus -- genuine child in faith: Grace, kindness, peace, from God our Father, and Christ Jesus our Lord,
  • ASV

    unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • WEB

    to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.
  • NASB

    to Timothy, my true child in faith: grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • ESV

    To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • RV

    unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • RSV

    To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • NKJV

    To Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.
  • MKJV

    to Timothy, my own son in the faith. Grace, mercy and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.
  • AKJV

    To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
  • NRSV

    To Timothy, my loyal child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • NIV

    To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
  • NIRV

    Timothy, I am sending you this letter. You are my true son in the faith. May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy and peace.
  • NLT

    I am writing to Timothy, my true son in the faith.May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
  • MSG

    I'm writing this to you, Timothy, my son in the faith. All the best from our God and Christ be yours!
  • GNB

    To Timothy, my true son in the faith: May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
  • NET

    to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
  • ERVEN

    To Timothy, a true son to me in the faith we share. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Total 20 Verses, Selected Verse 2 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References