પવિત્ર બાઇબલ

બાઇબલ સોસાયટી ઓફ ઇન્ડિયા (BSI)
1 કાળવ્રત્તાંત
GUV
17. યાકૂબને માટે એ જ વચન નિયમ તરીકે અને ઇસ્રાએલને માટે સદાકાળના કરાર તરીકે રહેશે.

ERVGU

IRVGU
17. એ જ વચન યાકૂબને માટે નિયમ તરીકે અને ઇઝરાયલને માટે સદાકાળના કરાર તરીકે રહેશે.



KJV
17. And hath confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant,

AMP
17. He confirmed it as a statute to Jacob, and to Israel for an everlasting covenant, [Gen. 35:11, 12.]

KJVP
17. And hath confirmed H5975 the same to Jacob H3290 for a law H2706 , [ and ] to Israel H3478 [ for ] an everlasting H5769 NMS covenant H1285 NFS ,

YLT
17. And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel -- a covenant age-during.

ASV
17. And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,

WEB
17. Confirmed the same to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,

NASB
17. Which he established for Jacob by statute, for Israel as an everlasting covenant,

ESV
17. which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,

RV
17. And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant:

RSV
17. which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,

NKJV
17. And confirmed it to Jacob for a statute, To Israel [for] an everlasting covenant,

MKJV
17. And He has confirmed the saying to Jacob for a Law, to Israel for an everlasting covenant,

AKJV
17. And has confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

NRSV
17. which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,

NIV
17. He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:

NIRV
17. He made it stand as a law for Jacob. He made it stand as a covenant for Israel. It will last forever.

NLT
17. He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:

MSG
17. He posted it in big block letters to Jacob, this eternal covenant with Israel:

GNB
17. The LORD made a covenant with Jacob, one that will last forever.

NET
17. He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,

ERVEN
17. He gave it as a law to Jacob. He gave it to Israel as an agreement that will last forever!



Total 43 છંદો, Selected શ્લોક 17 / 43
  • યાકૂબને માટે એ જ વચન નિયમ તરીકે અને ઇસ્રાએલને માટે સદાકાળના કરાર તરીકે રહેશે.
  • IRVGU

    એ જ વચન યાકૂબને માટે નિયમ તરીકે અને ઇઝરાયલને માટે સદાકાળના કરાર તરીકે રહેશે.
  • KJV

    And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
  • AMP

    He confirmed it as a statute to Jacob, and to Israel for an everlasting covenant, Gen. 35:11, 12.
  • KJVP

    And hath confirmed H5975 the same to Jacob H3290 for a law H2706 , and to Israel H3478 for an everlasting H5769 NMS covenant H1285 NFS ,
  • YLT

    And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel -- a covenant age-during.
  • ASV

    And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
  • WEB

    Confirmed the same to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
  • NASB

    Which he established for Jacob by statute, for Israel as an everlasting covenant,
  • ESV

    which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,
  • RV

    And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant:
  • RSV

    which he confirmed as a statute to Jacob, as an everlasting covenant to Israel,
  • NKJV

    And confirmed it to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
  • MKJV

    And He has confirmed the saying to Jacob for a Law, to Israel for an everlasting covenant,
  • AKJV

    And has confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
  • NRSV

    which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,
  • NIV

    He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
  • NIRV

    He made it stand as a law for Jacob. He made it stand as a covenant for Israel. It will last forever.
  • NLT

    He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:
  • MSG

    He posted it in big block letters to Jacob, this eternal covenant with Israel:
  • GNB

    The LORD made a covenant with Jacob, one that will last forever.
  • NET

    He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
  • ERVEN

    He gave it as a law to Jacob. He gave it to Israel as an agreement that will last forever!
Total 43 છંદો, Selected શ્લોક 17 / 43
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References