GUV
15. તેઓમાંના ઘણા ઠોકર ખાઇને પટકાશે અને છિન્નભિન્ન થઇ જશે. ઘણા જાળમાં સપડાશે અને પકડાશે.”
ERVGU
IRVGU
15. તેઓમાંના ઘણા ઠોકર ખાઈને પડશે અને છિન્નભિન્ન થઈ જશે અને જાળમાં સપડાઈ જશે.
KJV
15. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
AMP
15. And many among them shall stumble thereon; and they shall fall and be broken, and be snared and taken.
KJVP
15. And many H7227 AMP among them shall stumble H3782 , and fall H5307 , and be broken H7665 , and be snared H3369 , and be taken H3920 .
YLT
15. And many among them have stumbled and fallen, And been broken, and snared, and captured.
ASV
15. And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
WEB
15. Many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
NASB
15. And many among them shall stumble and fall, broken, snared, and captured.
ESV
15. And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken."
RV
15. And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
RSV
15. And many shall stumble thereon; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken."
NKJV
15. And many among them shall stumble; They shall fall and be broken, Be snared and taken."
MKJV
15. And many among them shall stumble and fall and be broken, and be snared, and be taken.
AKJV
15. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
NRSV
15. And many among them shall stumble; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.
NIV
15. Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured."
NIRV
15. Many of them will trip. They will fall and be broken. They will be trapped and captured."
NLT
15. Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured."
MSG
15. Many of them are going to run into that Rock and get their bones broken, Get tangled up in that barbed wire and not get free of it."
GNB
15. Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap."
NET
15. Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured."
ERVEN
15. (Many people will trip over this rock. They will fall and be broken. They will be caught in the trap.)