પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
80. તમારા નિયમોથી આધીનતામાં મારું હૃદય નિદોર્ષ શુદ્ધ રહો; તમારી દરેક ઇચ્છાને ચાહવામાં મારી સહાય કરો; જેથી મારે પોતાના વિષે લજવાવું ન પડે.

ERVGU

IRVGU
80. તમારા નિયમોની આધીનતામાં મારું હૃદય નિર્દોષ રહો કે જેથી મારે બદનામ ન થવું પડે. કાફ.



KJV
80. Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. CAPH.

AMP
80. Let my heart be sound (sincere and wholehearted and blameless) in Your statutes, that I may not be put to shame.

KJVP
80. Let my heart H3820 NMS-1MS be H1961 sound H8549 in thy statutes H2706 ; that H4616 L-CONJ I be not H3808 NADV ashamed H954 .

YLT
80. My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.

ASV
80. Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.

WEB
80. Let my heart be blameless toward your decrees, That I may not be disappointed.

NASB
80. May I be wholehearted toward your laws, that I may not be put to shame.

ESV
80. May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!

RV
80. Let my heart be perfect in thy statutes; that I be not ashamed.

RSV
80. May my heart be blameless in thy statutes, that I may not be put to shame!

NKJV
80. Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.

MKJV
80. Let my heart be sound in Your Precepts, so that I may not be ashamed.

AKJV
80. Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.

NRSV
80. May my heart be blameless in your statutes, so that I may not be put to shame.

NIV
80. May my heart be blameless towards your decrees, that I may not be put to shame.

NIRV
80. May my heart be without blame as I follow your orders. Then I won't be put to shame. Kaph

NLT
80. May I be blameless in keeping your decrees; then I will never be ashamed. Kaph

MSG
80. And let me live whole and holy, soul and body, so I can always walk with my head held high.

GNB
80. May I perfectly obey your commandments and be spared the shame of defeat.

NET
80. May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.&u05DB; (Kaf)

ERVEN
80. Let me obey your laws perfectly so that I will not be ashamed.



Total 176 Verses, Selected Verse 80 / 176
  • તમારા નિયમોથી આધીનતામાં મારું હૃદય નિદોર્ષ શુદ્ધ રહો; તમારી દરેક ઇચ્છાને ચાહવામાં મારી સહાય કરો; જેથી મારે પોતાના વિષે લજવાવું ન પડે.
  • IRVGU

    તમારા નિયમોની આધીનતામાં મારું હૃદય નિર્દોષ રહો કે જેથી મારે બદનામ ન થવું પડે. કાફ.
  • KJV

    Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. CAPH.
  • AMP

    Let my heart be sound (sincere and wholehearted and blameless) in Your statutes, that I may not be put to shame.
  • KJVP

    Let my heart H3820 NMS-1MS be H1961 sound H8549 in thy statutes H2706 ; that H4616 L-CONJ I be not H3808 NADV ashamed H954 .
  • YLT

    My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
  • ASV

    Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
  • WEB

    Let my heart be blameless toward your decrees, That I may not be disappointed.
  • NASB

    May I be wholehearted toward your laws, that I may not be put to shame.
  • ESV

    May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!
  • RV

    Let my heart be perfect in thy statutes; that I be not ashamed.
  • RSV

    May my heart be blameless in thy statutes, that I may not be put to shame!
  • NKJV

    Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.
  • MKJV

    Let my heart be sound in Your Precepts, so that I may not be ashamed.
  • AKJV

    Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.
  • NRSV

    May my heart be blameless in your statutes, so that I may not be put to shame.
  • NIV

    May my heart be blameless towards your decrees, that I may not be put to shame.
  • NIRV

    May my heart be without blame as I follow your orders. Then I won't be put to shame. Kaph
  • NLT

    May I be blameless in keeping your decrees; then I will never be ashamed. Kaph
  • MSG

    And let me live whole and holy, soul and body, so I can always walk with my head held high.
  • GNB

    May I perfectly obey your commandments and be spared the shame of defeat.
  • NET

    May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.&u05DB; (Kaf)
  • ERVEN

    Let me obey your laws perfectly so that I will not be ashamed.
Total 176 Verses, Selected Verse 80 / 176
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References