ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ GUV ]
5:13. પછી યહોવાના લોકોમાંથી બચેલા શક્તિશાળી યોદ્ધાઓની સામે નીચે આવ્યા. યોદ્ધાઓની વિરૂદ્ધ તેઓ માંરી સાથે નીચે આવ્યા.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ NET ]
5:13. Then the survivors came down to the mighty ones; the LORD's people came down to me as warriors.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ NLT ]
5:13. "Down from Tabor marched the few against the nobles. The people of the LORD marched down against mighty warriors.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ ASV ]
5:13. Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for me against the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ KJV ]
5:13. Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ RV ]
5:13. Then came down a remnant of the nobles {cf15i and} the people; the LORD came down for me against the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ YLT ]
5:13. Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. "Now, survivors, go to the leaders. People of the Lord, come with me and the soldiers.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Then came down a remnant of the nobles and the people; Yahweh came down for me against the mighty.
ન્યાયાધીશો 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. Then H227 he made him that remaineth H8300 have dominion H7287 over the nobles H117 among the people: H5971 the LORD H3068 made me have dominion H7287 over the mighty. H1368

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP