પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ GUV ]
19:3. આકાશમાં તે લોકોએ પણ કહ્યું કે:“હાલેલુયા! તે સળગે છે અને તેનો ધુમાડો સદા-સર્વકાળ ઊચે ચડે છે.”
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ NET ]
19:3. Then a second time the crowd shouted, "Hallelujah!" The smoke rises from her forever and ever.
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ NLT ]
19:3. And again their voices rang out: "Praise the LORD! The smoke from that city ascends forever and ever!"
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ ASV ]
19:3. And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ ESV ]
19:3. Once more they cried out, "Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever."
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ KJV ]
19:3. And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ RSV ]
19:3. Once more they cried, "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ RV ]
19:3. And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ YLT ]
19:3. and a second time they said, `Alleluia;` and her smoke doth come up -- to the ages of the ages!
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ ERVEN ]
19:3. These people also said, "Hallelujah! She is burning and her smoke will rise forever and ever."
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ WEB ]
19:3. A second said, "Hallelujah! Her smoke goes up forever and ever."
પ્રકટીકરણ 19 : 3 [ KJVP ]
19:3. And G2532 again G1208 they said, G2046 Alleluia. G239 And G2532 her G848 smoke G2586 rose up G305 forever and ever G1519 G165. G165

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP