3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ GUV ]
1:7. આ ભાઈઓ ખ્રિસ્તની સેવા કરવા માટે આજુબાજુ પ્રવાસ કરી રહ્યા છે. તેઓ જે લોકો વિશ્વાસીઓ નથી તેઓની કોઈ પણ પ્રકારની મદદનો સ્વીકાર કરતા નથી.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ NET ]
1:7. For they have gone forth on behalf of "The Name," accepting nothing from the pagans.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ NLT ]
1:7. For they are traveling for the Lord, and they accept nothing from people who are not believers.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ ASV ]
1:7. because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ ESV ]
1:7. For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ KJV ]
1:7. Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ RSV ]
1:7. For they have set out for his sake and have accepted nothing from the heathen.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ RV ]
1:7. because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ YLT ]
1:7. because for [His] name they went forth, nothing receiving from the nations;
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. They went on their trip to serve Christ. They did not accept any help from people who are not believers.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ WEB ]
1:7. because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
3 યોહાનનો પત્ર 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. Because G1063 that for his name's sake G5228 G846 G3686 they went forth, G1831 taking G2983 nothing G3367 of G575 the G3588 Gentiles. G1484
❮
❯