1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ GUV ]
1:25. પરંતુ પ્રભુનું વચન સદાકાળ રહે છે.” યશાયા 40:6-8અને જે સુવાર્તાનું વચન તમને પ્રગટ કરવામા આવ્યું હતું તે એ જ છે.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ NET ]
1:25. but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ NLT ]
1:25. But the word of the Lord remains forever." And that word is the Good News that was preached to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ ASV ]
1:25. But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ ESV ]
1:25. but the word of the Lord remains forever." And this word is the good news that was preached to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ KJV ]
1:25. But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ RSV ]
1:25. but the word of the Lord abides for ever." That word is the good news which was preached to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ RV ]
1:25. But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ YLT ]
1:25. and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ ERVEN ]
1:25. But the word of the Lord lasts forever." And that word is the Good News that was told to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ WEB ]
1:25. But the Lord\'s word endures forever." This is the word of good news which was preached to you.
1 પિતરનો પત્ર 1 : 25 [ KJVP ]
1:25. But G1161 the G3588 word G4487 of the Lord G2962 endureth G3306 forever G1519 G165 . And G1161 this G5124 is G2076 the G3588 word G4487 which by the gospel is preached G2097 unto G1519 you. G5209

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP