યાકૂબનો 4 : 16 [ GUV ]
4:16. પરંતુ અત્યારે તમે અભિમાની અને અહંકારી છો. આ બધોજ અબંકાર ખોટો છે.
યાકૂબનો 4 : 16 [ NET ]
4:16. But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ NLT ]
4:16. Otherwise you are boasting about your own plans, and all such boasting is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ ASV ]
4:16. But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ ESV ]
4:16. As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ KJV ]
4:16. But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ RSV ]
4:16. As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ RV ]
4:16. But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ YLT ]
4:16. and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
યાકૂબનો 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. But now you are proud and boast about yourself. All such boasting is wrong.
યાકૂબનો 4 : 16 [ WEB ]
4:16. But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
યાકૂબનો 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. But G1161 now G3568 ye rejoice G2744 in G1722 your G5216 boastings: G212 all G3956 such G5108 rejoicing G2746 is G2076 evil. G4190

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP