હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ GUV ]
3:2. દેવે ઈસુને આપણી પાસે મોકલ્યો છે અને તેને આપણો મુખ્ય યાજક બનાવ્યો છે. મૂસાની જેમ ઈસુ પણ દેવને વફાદાર હતો. દેવના ઘરમાં દેવ તેની પાસે જે કરાવવા ઈચ્છતો હતો તે બધું તેણે કર્યું.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ NET ]
3:2. who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God's house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ NLT ]
3:2. For he was faithful to God, who appointed him, just as Moses served faithfully when he was entrusted with God's entire house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ ASV ]
3:2. who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ ESV ]
3:2. who was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in all God's house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ KJV ]
3:2. Who was faithful to him that appointed him, as also Moses [was faithful] in all his house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ RSV ]
3:2. He was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in God's house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ RV ]
3:2. who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ YLT ]
3:2. being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. God made him our high priest, and he was faithful to God just as Moses was. He did everything God wanted him to do in God's house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ WEB ]
3:2. who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. Who was G5607 faithful G4103 to him that appointed G4160 him, G846 as G5613 also G2532 Moses G3475 [was] [faithful] in G1722 all G3650 his G846 house. G3624

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP