હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ GUV ]
11:10. ઈબ્રાહિમ તે શહેરની રાહ જોતો હતો. જેનો પાયો દઢ હોય, એવું શહેર કે જેનો શિલ્પી અને બાંધનાર દેવ હોય.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ NET ]
11:10. For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ NLT ]
11:10. Abraham was confidently looking forward to a city with eternal foundations, a city designed and built by God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ ASV ]
11:10. for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ ESV ]
11:10. For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ KJV ]
11:10. For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ RSV ]
11:10. For he looked forward to the city which has foundations, whose builder and maker is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ RV ]
11:10. for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ YLT ]
11:10. for he was looking for the city having the foundations, whose artificer and constructor [is] God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. Abraham was waiting for the city that has real foundations. He was waiting for the city that is planned and built by God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ WEB ]
11:10. For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. For G1063 he looked for G1551 a city G4172 which hath G2192 foundations, G2310 whose G3739 builder G5079 and G2532 maker G1217 [is] God. G2316

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP