હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ GUV ]
10:3. પરંતુ એ વાર્ષિક બલિદાનો તો તેમના મનમાં દર વર્ષે પાપોની યાદ તાજી કરાવે છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ NET ]
10:3. But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ NLT ]
10:3. But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ ASV ]
10:3. But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ ESV ]
10:3. But in these sacrifices there is a reminder of sin every year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ KJV ]
10:3. But in those [sacrifices there is] a remembrance again [made] of sins every year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ RSV ]
10:3. But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ RV ]
10:3. But in those {cf15i sacrifices} there is a remembrance made of sins year by year.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ YLT ]
10:3. but in those [sacrifices] is a remembrance of sins every year,
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ ERVEN ]
10:3. But that's not what happens. Their sacrifices make them remember their sins every year,
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ WEB ]
10:3. But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 3 [ KJVP ]
10:3. But G235 in G1722 those G846 [sacrifices] [there] [is] a remembrance again G364 [made] of sins G266 every year G2596 G1763 .

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP