હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ GUV ]
10:13. અને તેના દુશમનોને તેની સત્તા નીચે મૂકવામાં આવે તેથી ખ્રિસ્ત હવે ત્યાં રાહ જોઈ રહ્યો છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ NET ]
10:13. where he is now waiting until his enemies are made a footstool for his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ NLT ]
10:13. There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ ASV ]
10:13. henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ ESV ]
10:13. waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ KJV ]
10:13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ RSV ]
10:13. then to wait until his enemies should be made a stool for his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ RV ]
10:13. from henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ YLT ]
10:13. as to the rest, expecting till He may place his enemies [as] his footstool,
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. And now Christ waits there for his enemies to be put under his power.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ WEB ]
10:13. from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. From henceforth G3063 expecting G1551 till G2193 his G846 enemies G2190 be made G5087 his footstool G5286 G846. G4228

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP