તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ GUV ]
2:5. જુવાન સ્ત્રીઓને સમજુ અને શદ્ધ બનવાનું, પોતાનાં ઘરોની સંભાળ રાખવાનું, દયાળુ થવાનું અને પોતાના પતિની આજ્ઞા પાળવાનું, તેઓએ શીખવવું જોઈએ. તે પછી, પ્રભુએ આપણને આપેલા વાતની કોઈ પણ વ્યક્તિ ટીકા કરી શકશે નહિ.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ NET ]
2:5. to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ NLT ]
2:5. to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ ASV ]
2:5. to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ ESV ]
2:5. to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ KJV ]
2:5. [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ RSV ]
2:5. to be sensible, chaste, domestic, kind, and submissive to their husbands, that the word of God may not be discredited.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ RV ]
2:5. {cf15i to be} soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ YLT ]
2:5. sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. They will teach them to be wise and pure, to take care of their homes, to be kind, and to be willing to serve their husbands. Then no one will be able to criticize the teaching God gave us.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ WEB ]
2:5. to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God\'s word may not be blasphemed.
તિતસનં પત્ર 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. [To be] discreet, G4998 chaste, G53 keepers at home, G3626 good, G18 obedient G5293 to their own G2398 husbands, G435 that G2443 the G3588 word G3056 of God G2316 be not G3361 blasphemed. G987

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP