કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ GUV ]
2:9. દેવ સંપૂર્ણપણે ખ્રિસ્તમાં નિવાસ કરે છે.
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ NET ]
2:9. For in him all the fullness of deity lives in bodily form,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ NLT ]
2:9. For in Christ lives all the fullness of God in a human body.
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ ASV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ ESV ]
2:9. For in him the whole fullness of deity dwells bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ KJV ]
2:9. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ RSV ]
2:9. For in him the whole fulness of deity dwells bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ RV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ YLT ]
2:9. because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I say this because all of God lives in Christ fully, even in his life on earth.
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ WEB ]
2:9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,
કલોસ્સીઓને પત્ર 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily. G4985

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP