ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ GUV ]
1:21. હું કહેવા માગું છું કે ખ્રિસ્ત માત્ર એક જ મારા જીવનમાં મહત્વનો છે. અને મને તો મરણથી પણ લાભ થવાનો છે.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ NET ]
1:21. For to me, living is Christ and dying is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ NLT ]
1:21. For to me, living means living for Christ, and dying is even better.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ ASV ]
1:21. For to me to live is Christ, and to die is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ ESV ]
1:21. For to me to live is Christ, and to die is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ KJV ]
1:21. For to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ RSV ]
1:21. For to me to live is Christ, and to die is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ RV ]
1:21. For to me to live is Christ, and to die is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ YLT ]
1:21. for to me to live [is] Christ, and to die gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. To me, the only important thing about living is Christ. And even death would be for my benefit.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ WEB ]
1:21. For to me to live is Christ, and to die is gain.
ફિલિપ્પીઓને પત્ર 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. For G1063 to me G1698 to live G2198 [is] Christ, G5547 and G2532 to die G599 [is] gain. G2771

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP