પુનર્નિયમ 32 : 10 [ GUV ]
32:10. વેરાન-રણમાં એમનું રક્ષણ કર્યું હતું, અને આંખની કીકીની જેમ સંભાળ કરીં હતી.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ NET ]
32:10. The LORD found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ NLT ]
32:10. He found them in a desert land, in an empty, howling wasteland. He surrounded them and watched over them; he guarded them as he would guard his own eyes.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ ASV ]
32:10. He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ ESV ]
32:10. "He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ KJV ]
32:10. He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ RSV ]
32:10. "He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ RV ]
32:10. He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye:
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ YLT ]
32:10. He findeth him in a land -- a desert, And in a void -- a howling wilderness, He turneth him round -- He causeth him to understand -- He keepeth him as the apple of His eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ ERVEN ]
32:10. "The Lord found them in the desert, in an empty, windy land. He surrounded them and watched over them. He protected them like the pupil of his eye,
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ WEB ]
32:10. He found him in a desert land, In the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.
પુનર્નિયમ 32 : 10 [ KJVP ]
32:10. He found H4672 him in a desert H4057 land, H776 and in the waste H8414 howling H3214 wilderness; H3452 he led him about, H5437 he instructed H995 him , he kept H5341 him as the apple H380 of his eye. H5869

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP