પુનર્નિયમ 2 : 9 [ GUV ]
2:9. “ત્યાં યહોવાએ આપણને ચેતવણી આપતાં કહ્યું, ‘લોટના વંશજો મોઆબીઓને પણ છેડશો નહિ કે તેમની સાથે યુદ્ધ પણ કરશો નહિ, કારણ કે, તેઓના પ્રદેશમાંથી પણ હું તમને જમીન આપીશ નહિ. મેં આરનગર અને તે પ્રદેશ લોટના વંશજોને આપી દીધો છે.”‘
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ NET ]
2:9. Then the LORD said to me, "Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ NLT ]
2:9. the LORD warned us, 'Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.'"
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ ASV ]
2:9. And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ ESV ]
2:9. And the LORD said to me, 'Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the people of Lot for a possession.'
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ KJV ]
2:9. And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ RSV ]
2:9. And the LORD said to me, `Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.'
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ RV ]
2:9. And the LORD said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle: for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ YLT ]
2:9. and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them [in] battle, for I do not give to thee of their land [for] a possession; for to the sons of Lot I have given Ar [for] a possession.`
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. "The Lord said to me, 'Don't bother the Moabites. Don't start a war against them. I will not give you any of their land. They are the descendants of Lot, and I gave them the city of Ar.'"
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ WEB ]
2:9. Yahweh said to me, Don\'t bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.
પુનર્નિયમ 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Distress H6696 not H408 H853 the Moabites, H4124 neither H408 contend H1624 with them in battle: H4421 for H3588 I will not H3808 give H5414 thee of their land H4480 H776 [for] a possession; H3425 because H3588 I have given H5414 H853 Ar H6144 unto the children H1121 of Lot H3876 [for] a possession. H3425

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP