પુનર્નિયમ 19 : 20 [ GUV ]
19:20. એટલે બાકીના જેમ જેમ આ જાણશે તેમ તેમ ગભરાઇને ચાલશે; અને ભવિષ્યમાં તમાંરા લોકોમાં કોઈ આવું અધમ કાર્ય કરીને ખોટી સાક્ષી આપતા બીશે.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ NET ]
19:20. The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ NLT ]
19:20. Then the rest of the people will hear about it and be afraid to do such an evil thing.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ ASV ]
19:20. And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ ESV ]
19:20. And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ KJV ]
19:20. And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ RSV ]
19:20. And the rest shall hear, and fear, and shall never again commit any such evil among you.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ RV ]
19:20. And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ YLT ]
19:20. and those who are left do hear and fear, and add not to do any more according to this evil thing in thy midst;
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. Other people will hear about this and be afraid, and people will not do evil things like that again.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ WEB ]
19:20. Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
પુનર્નિયમ 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. And those which remain H7604 shall hear, H8085 and fear, H3372 and shall henceforth H3254 commit H6213 no H3808 more H5750 any H1697 such H2088 evil H7451 among H7130 you.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP