પુનર્નિયમ 17 : 13 [ GUV ]
17:13. પછી બીજા બધા લોકોને એની જાણ થશે ત્યારે તેઓ ગભરાઇ જશે અને એવી દુષ્ટતા કદી કરશે નહિ.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ NET ]
17:13. Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ NLT ]
17:13. Then everyone else will hear about it and be afraid to act so arrogantly.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ ASV ]
17:13. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ ESV ]
17:13. And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ KJV ]
17:13. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ RSV ]
17:13. And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ RV ]
17:13. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ YLT ]
17:13. and all the people do hear and fear, and do not presume any more.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. All the people will hear about this punishment and be afraid. Then they will not be stubborn anymore.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ WEB ]
17:13. All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
પુનર્નિયમ 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. And all H3605 the people H5971 shall hear, H8085 and fear, H3372 and do no H3808 more H5750 presumptuously. H2102

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP