એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ GUV ]
5:21. તમે ખ્રિસ્તને માન આપો છો તેથી એકબીજાને સ્વૈચ્છિક રીતે આધિન થાઓ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ NET ]
5:21. and submitting to one another out of reverence for Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ NLT ]
5:21. And further, submit to one another out of reverence for Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ ASV ]
5:21. subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ ESV ]
5:21. submitting to one another out of reverence for Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ KJV ]
5:21. Submitting yourselves one to another in the fear of God.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ RSV ]
5:21. Be subject to one another out of reverence for Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ RV ]
5:21. subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ YLT ]
5:21. subjecting yourselves to one another in the fear of God.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. Be willing to serve each other out of respect for Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ WEB ]
5:21. subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
એફેસીઓને પત્ર 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. Submitting yourselves G5293 one to another G240 in G1722 the fear G5401 of God. G2316

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP