એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ GUV ]
4:20. પણ તમે ખ્રિસ્ત પાસેથી એ પ્રમાણે શીખ્યાં નથી.
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ NET ]
4:20. But you did not learn about Christ like this,
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ NLT ]
4:20. But that isn't what you learned about Christ.
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ ASV ]
4:20. But ye did not so learn Christ;
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ ESV ]
4:20. But that is not the way you learned Christ!-
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ KJV ]
4:20. But ye have not so learned Christ;
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ RSV ]
4:20. You did not so learn Christ! --
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ RV ]
4:20. But ye did not so learn Christ;
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ YLT ]
4:20. and ye did not so learn the Christ,
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ ERVEN ]
4:20. But that way of life is nothing like what you learned when you came to know Christ.
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ WEB ]
4:20. But you did not learn Christ that way;
એફેસીઓને પત્ર 4 : 20 [ KJVP ]
4:20. But G1161 ye G5210 have not G3756 so G3779 learned G3129 Christ; G5547

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP