રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ GUV ]
3:15. “બીજા લોકોને ઈજા કરવા અને મારી નાખવા લોકો હંમેશા તત્પર હોય છે;
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ NET ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood,
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ NLT ]
3:15. "They rush to commit murder.
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ ASV ]
3:15. Their feet are swift to shed blood;
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ ESV ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood;
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ KJV ]
3:15. Their feet [are] swift to shed blood:
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ RSV ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood,
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ RV ]
3:15. Their feet are swift to shed blood;
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ YLT ]
3:15. Swift [are] their feet to shed blood.
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. "They are always ready to kill someone.
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ WEB ]
3:15. "Their feet are swift to shed blood.
રોમનોને પત્ર 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. Their G848 feet G4228 [are] swift G3691 to shed G1632 blood: G129

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP