રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ GUV ]
1:31. તેઓ મૂર્ખ છે, તેમનાં વચન પાળતા નથી, અને તેઓ બીજા લોકો પ્રત્યે દયા, મમતા, ભલાઈ દર્શાવતા નથી.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ NET ]
1:31. senseless, covenant-breakers, heartless, ruthless.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ NLT ]
1:31. They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ ASV ]
1:31. without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ ESV ]
1:31. foolish, faithless, heartless, ruthless.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ KJV ]
1:31. Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ RSV ]
1:31. foolish, faithless, heartless, ruthless.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ RV ]
1:31. without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ YLT ]
1:31. unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ ERVEN ]
1:31. they are foolish, they don't keep their promises, and they show no kindness or mercy to others.
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ WEB ]
1:31. without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;
રોમનોને પત્ર 1 : 31 [ KJVP ]
1:31. Without understanding, G801 covenant breakers, G802 without natural affection, G794 implacable, G786 unmerciful: G415

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP