પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ GUV ]
3:4. પિતર અને યોહાને તે અપંગ માણસ તરફ જોયું અને કહ્યું, “અમારા તરફ જો!”
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ NET ]
3:4. Peter looked directly at him (as did John) and said, "Look at us!"
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ NLT ]
3:4. Peter and John looked at him intently, and Peter said, "Look at us!"
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ ASV ]
3:4. And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ ESV ]
3:4. And Peter directed his gaze at him, as did John, and said, "Look at us."
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ KJV ]
3:4. And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ RSV ]
3:4. And Peter directed his gaze at him, with John, and said, "Look at us."
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ RV ]
3:4. And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ YLT ]
3:4. And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, `Look toward us;`
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. Peter and John looked at the crippled man and said, "Look at us!"
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ WEB ]
3:4. Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us."
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. And G1161 Peter, G4074 fastening his eyes G816 upon G1519 him G846 with G4862 John, G2491 said, G2036 Look G991 on G1519 us. G2248
❮
❯