પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ GUV ]
27:19. એક દિવસ પછી તેઓએ વહાણનાં સાધનો પોતાના હાથે જ બહાર ફેંકી દીધા.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ NET ]
27:19. and on the third day they threw the ship's gear overboard with their own hands.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ NLT ]
27:19. The following day they even took some of the ship's gear and threw it overboard.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ ASV ]
27:19. and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ ESV ]
27:19. And on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ KJV ]
27:19. And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ RSV ]
27:19. and the third day they cast out with their own hands the tackle of the ship.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ RV ]
27:19. and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ YLT ]
27:19. and on the third [day] with our own hands the tackling of the ship we cast out,
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ ERVEN ]
27:19. A day later they threw out the ship's equipment.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ WEB ]
27:19. On the third day, they threw out the ship\'s tackle with their own hands.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 27 : 19 [ KJVP ]
27:19. And G2532 the G3588 third G5154 [day] we cast out G4496 with our own hands G849 the G3588 tackling G4631 of the G3588 ship. G4143

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP