પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ GUV ]
21:37. સૈનિકો પાઉલને લશ્કરના મકાનમાં લઈ જવાની તૈયારીમાં હતા. પરંતુ પાઉલે સૂબેદારને પૂછયું, “તમને કંઈ કહેવાનો મને અધિકાર છે?”સૂબેદારે કહ્યું, “ઓહ! તું ગ્રીક બોલે છે?”
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ NET ]
21:37. As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commanding officer, "May I say something to you?" The officer replied, "Do you know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ NLT ]
21:37. As Paul was about to be taken inside, he said to the commander, "May I have a word with you?" "Do you know Greek?" the commander asked, surprised.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ ASV ]
21:37. And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ ESV ]
21:37. As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, "May I say something to you?" And he said, "Do you know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ KJV ]
21:37. And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ RSV ]
21:37. As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, "May I say something to you?" And he said, "Do you know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ RV ]
21:37. And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ YLT ]
21:37. And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, `Is it permitted to me to say anything unto thee?` and he said, `Greek dost thou know?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ ERVEN ]
21:37. When the soldiers were ready to take Paul into the army building, he asked the commander, "Can I say something to you?" The commander said, "Oh, you speak Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ WEB ]
21:37. As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, "May I speak to you?" He said, "Do you know Greek?
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 21 : 37 [ KJVP ]
21:37. And G5037 as Paul G3972 was G3195 to be led G1521 into G1519 the G3588 castle, G3925 he said G3004 unto the G3588 chief captain G5506 G1487 , May G1832 I G3427 speak G2036 unto G4314 thee G4571 G1161 ? Who G3588 said, G5346 Canst thou speak Greek G1097 G1676 ?

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP