પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ GUV ]
2:16. પણ યોએલ પ્રબોધકે જે બાબત માટે લખ્યું હતું તે આજે તમે અહીં થતું જુઓ છો. યોએલ પ્રબોધકે જે લખ્યું છે તે આ છે:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ NET ]
2:16. But this is what was spoken about through the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ NLT ]
2:16. No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ ASV ]
2:16. but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ ESV ]
2:16. But this is what was uttered through the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ KJV ]
2:16. But this is that which was spoken by the prophet Joel;
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ RSV ]
2:16. but this is what was spoken by the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ RV ]
2:16. but this is that which hath been spoken by the prophet Joel;
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ YLT ]
2:16. `But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. But Joel the prophet wrote about what you see happening here today. This is what he wrote:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ WEB ]
2:16. But this is what has been spoken through the prophet Joel:
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. But G235 this G5124 is G2076 that which was spoken G2046 by G1223 the G3588 prophet G4396 Joel; G2493

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP